Autor: Martha Wells
Câte stele i-am dat:
Vezi clasamentul stelelor
Vreau banii inapoi!
Dacă eşti singur(ă) pe o insulă pustie şi altă carte nu există prin preajmă
Nu e nici dezastruoasă, nu e nici WOW, e... acolo cât să-ţi ofere câteva ore plăcute (bună de făcut cadou după ce o termini)
Foarte bună, ii lipseşte totuşi ceva ca să mai câştige o stea
TREBUIE, dar TREBUIE să faci rost de ea (prin orice mijloace!)
Editura: Paladin
Anul apariției: 2019
Traducere: Iulia Dromereschi
Înainte de a trece la recenzia propriu-zisă, trebuie să vă spun un secret. Titlul “Toate sistemele în alertă” nu se referă la un roman, ci la o nuvelă, iar volumul “Toate sistemele în alertă” conține nu o nuvelă, ci două. În mod ciudat, nici unul dintre aceste două lucruri nu este menționat pe undeva, nici pe oribila copertă, nici în interiorul volumului. De ce?
(Oricum, editura Paladin nu este la prima manevră de acest fel: vezi seria Amber – într-un volum au fost incluse două cărți, iar pe copertă este trecut doar titlul primeia… )
Legat de “Toate sistemele în alertă”, am fost sigur de un singur lucru atunci când am văzut coperta: aceasta este îngrozitoare. Nici în anii ‘90 când investiția în ilustrația de pe coperta unei cărți era minimă, nu am văzut ceva mai teribil. Nu știu cu ce l-a supărat Martha Wells pe ilustratorul cărții, dar ceva s-a întâmplat între ei… 🙂
“Toate sistemele în alertă”, o nuvelă ultrapremiată
Revenind la recenzie… Cele două nuvele sunt “Toate sistemele în alertă” (câștigătoare a premiilor Hugo, Nebula și Locus) și “Stare artificială” și reprezintă primele două povești din incredibilul univers Murderbot creat de scriitoarea Martha Wells.
Eroul lor este un AsaSint, un robot alcătuit din material uman și componente mecanice, specializat în pază, protecție, omoruri, mutilări și alte procese cauzatoare de durere și generatoare de infirmități pe viață. Spre deosebire de restul semenilor săi, denumiți SecUnități, AsaSint a reușit cumva să se hack-uiască și să preia controlul tuturor sistemelor care îl pun în mișcare, îi dictează acțiunile și îi influențează comportamentul, devenind complet independent de voința oamenilor.
Un robot timid, sentimental şi depresiv
Pasionat de seriale, a descărcat în memoria sa peste 35.000 de ore de producții de divertisment: seriale, filme, cărţi, piese de teatru și muzică. Având un adevărat Netflix&Amazon_Prime&Disney&HBO_Max al viitorului în memoria sa, AsaSintul recunoaște, în sinea lui, că ar prefera oricând, oriunde și oricum să se ascundă de clienții săi și să studieze reacțiile umane așa cum sunt ele prezentate în telenovela viitorului, “Ascensiunea și căderea lumii-sanctuar”.
Cu toate acestea, deși acum are libertatea de a face orice, este suficient de realist și continuă să primească misiuni pe care încearcă să le îndeplinească fără a atrage prea mult atenția asupra sa. În primul rând, în cazul în care ar fi descoperit, ar ajunge la fiare vechi sau mai rău. Iar în al doilea rând: este timid, sentimental, paranoic și, uneori, atât de trist, încat poate fi considerat chiar depresiv. Ce drăguț! 🙂
AsaSintul ar renunţa la orice ca să-şi urmărească telenovela preferată
Nuvelele, care sunt scurte, nu sunt niște opere SF de o complexitate supremă și nu au o acțiune trepidantă. Dar tocmai din această cauză, sunt foarte ușor de citit și ușor de plăcut. În prima, AsaSintul primește misiunea de a proteja un grup de cercetători pe o planetă neexplorată și plină de neprevăzut. Numai că pericolul cel mai mare nu vine dinspre partea indigenă a planetei, care nu ar zice “Nu!” cărnii de om, ci tot de la omenirea dornică să facă profit cu orice preț.
Iar în a doua, AsaSintul încearcă să lămurească un moment terifiant din trecutul său, în timp ce acceptă să fie bodyguardul unor tinere savante pe care fostul lor angajator vrea sa le facă dispărute din Univers.
În ambele povești, AsaSintul este foarte simpatic în tentativele sale de a-și împaca dorința de distracție (nu uitați că are 35.000 de ore de divertisment descărcate în memoria sa, pentru vizionarea cărora e dispus să renunțe la orice, chiar și la omor), cu obligația, uneori chiar iritantă, de a-și proteja clienții și cu încercările de a trece drept om.
Dialoguri excelente şi amuzante
Dialogurile pe care le are cu TCT (Transportor de Cercetare Ticălos), inteligența artificială a unei nave de transport, sunt excelente și amuzante și detaliază perfect modul în care o relație care începe dominată de paranoia și neîncredere poate duce la prietenie și cooperare deplină.
Un alt element amuzant a fost diferența între ceea ce văd oamenii care îi ies în cale și cum este AsaSintul, de fapt. În timp ce primii îl consideră o mașină de ucis, intimidantă și amenințătoare, de care trebuie să se teamă și cu care ar fi bine să aibă numai contacte rare sau deloc, robotul se vede pe sine ca o mașinărie amuzantă, ironică, sentimentală și timidă, care ar prefera să intre cât mai puțin în contact cu oamenii ca să poată să se uite la seriale toată ziua.
„Toate sistemele în alertă” trebuia să se numească „Jurnal de AsaSint”. Părerea mea!
La final, cred că acest volum trebuia să se numească asa cum este trecut pe pagina a patra: Jurnal de AsaSint. Mi se pare un titlu care chiar ar justifica includerea celor două nuvele, ale căror titluri trebuia să se regăsească pe copertă. E drept că ilustrația copertei este atât de îngrozitoare încât cel care a realizat-o nu a mai avut loc de adăugat altceva, indiferent de cât de important era…
“Toate sistemele în alertă” și “Stare artificială” sunt două nuvele minunat scrise, excelent traduse, cu un univers bogat în locuri, personaje și întâmplări, un univers care abia începe să fie descoperit (cel puțin în România). Din punctul meu de vedere, Paladinul a dat lovitura cu această serie… Dar am așa un sentiment neplăcut cum că și de data aceasta o copertă îngrozitor de deprimantă o să omoare seria mai repede decât poți spune AsaSint! Deși istoria editorială românească este plină de asemenea exemple, sper să mă înșel și să văd publicate și restul nuvelelor…
Două mesaje pentru editura Paladin
1: Sper ca editura Paladin să o păstreze pe traducătoarea Iulia Dromereschi și pentru celelalte nuvele și, de ce nu, romane. Așa s-ar asigura o continuitate a traducerii din toate punctele de vedere, o continuitate care de multe ori nu este luată în considerare de editurile care publică serii de romane (de exemplu Rao cu seria Roata timpului).
2: Lumea AsaSint-ului este compusă, până acum, din șase titluri: cinci nuvele și un roman. Acesta din urmă tocmai a câștigat premiul Nebula și Locus și este pe lista scurtă a candidaților la premiul Hugo. Am zis eu că editura Paladin a dat lovitura cu această serie? Am zis! Felicitări, editura Paladin!!!
Cartea poate fi cumpărată de AICI, de AICI, de AICI, de AICI, de AICI sau de AICI
O noua carte pe care am descoperit-o de curand, un nou motiv de dezamagire de la Paladin.
Pe langa motivele tale, coperta, Paladin se joaca de-a editura cu nervii cititorilor. Au prea multe serii incepute, traduse, dar necontinuate.
Fiindca, cel mai probabil, Paladin pune accent pe profit. Traduc primul volum dintr-o serie, nu le convine cum se vinde, nu mai traduc nimic. Murderbot Diaries vad ca a ajuns la volumul 7, noi avem 1 tradusa.
Le-am scris la un moment dat, pentru alta serie, motivul invocat de ei fiind ca nu pot cumpara drepturile pentru continuare. Asa sa fie oare, e cea mai ghinionista editura de la noi, la toate seriile de carti?
Trist. Adica da, stim, romanii citesc foarte putin. Dar parca iti lasa un gust amar si astfel de jocuri editoriale.
Nu mai zic de Nemira, care la ultima editie din Copiii Timpului au facut hartia atat de subtire ca vezi scrisul de pe cealalta fila. Si dupa se plang ca nu le sunt cumparate cartile, ca mâr, ca hâr.
Desi nu-mi place si am si eu serii preferate si abandonate, este normal ca editura Paladin sa urmareasca profitul. Si eu as face la fel daca as fi in locul lor. Pana cand numarul de cititori nu o sa creasca… asa o sa fie situatia. Singura solutie e sa citim in original sau sa asteptam ca inteligenta artificiala sa devina atat de inteligenta incat sa o punem sa traduca tot ce vrem.