Noto, Sicilia. Cum m-am întâlnit cu unicul bookblogger italian din localitate, mare admirator al lui Cărtărescu
Noto, Sicilia

Cum m-am întâlnit cu unicul bookblogger italian din Noto, Sicilia. Care mai este și un mare admirator al lui Cărtărescu

Două lucruri mă interesează când ajung într-un oraș străin: 1. Unde e librăria? Și 2. Ce scriitor/scriitoare s-a născut în localitate 😄 ?

Desigur, în minivacanța petrecută în Noto, Sicilia, nu m-am abătut de la obiceiurile mele. Chit că eu aterizasem acolo, în primul rând, ca să asist la concertul în aer liber al lui Russell Crowe.

(Care a cântat inclusiv Sara perche ti amo, după cum te-am informat și ți-am și arătat pe pagina noastră de facebook, unde dacă nu ne urmărești, uite și tu ce exclusivitate mondială ratezi 😄 !) .

Russell Crowe
Russell Crowe a cântat în Noto, Sicilia, iar eu am fost acolo! ❤

Prin urmare, după ce m-am scuturat de toate emoțiile prilejuite de întâlnirea cu actorul meu preferat all-time, am plecat în căutarea unei librării. Unicei, după cum aveam să aflu mai târziu, având în vedere că orășelul abia dacă atinge 25.000 de locuitori.

(Ceea ce nu-l face mai puțin… superb 😅 , să ne înțelegem).

Ascunsă printre tarabele și magazinele pline cu tot felul de suveniruri, haine și… cercei (vai, dar ce cercei mi-am luat de acolo!), librăria Liber se ivește timid și parcă numai pentru cei care o caută expres, ca mine. Altfel, o ratezi cu grație.

Ce-am găsit în unica librărie din Noto?

Interiorul este la fel de cuminte ca și intrarea. Practic, două cămăruțe pline de cărți, în care în afară de mine și de Dana, prietena alături de care am plecat în aventura mea siciliană, se mai aflau doar două persoane: un tânăr cu ținută de turist, dar cu aer de cititor adevărat (de departe îi detectez, nici n-ai idee!), și el client ca noi, și patroana librăriei.

Libraria Noto
Interiorul librăriei este la fel de cuminte ca și intrarea

Simpatică și volubilă, femeia m-a privit cu un zâmbet mare pe chip când i-am spus că sunt o bloggeriță de carte din România și m-a anunțat că Mircea Cărtărescu este scriitorul român cel mai căutat în librăria ei… că în acel moment, chiar îl are sold out, atât de bine s-a vândut… dar face din nou comandă … sigur, cu dragă inimă îmi dă acordul să pozez și să filmez printre rafturile sale, dar să apară ea însăși în filmare… nu, nu, categoric nu!

(Uffff!)

“Dar de ce nu vorbești cu Duccio?!”, spune repede, când îmi vede dezamăgirea pe chip, și mi-l arată pe tânărul din librărie. “Și el e blogger de carte, ca tine”, adaugă ea, iar eu rămân, efectiv, cu gura căscată.

Cum Dumnezeu a tunat și ne-a adunat doi bloggeri de carte în librăria asta micuță, fix în aceeași zi și la aceeași oră?!!! Așa cum mereu îmi spune o prietenă, numai mie mi se putea întâmpla una ca asta.

Duccio
Duccio

În plus, spre marea mea bucurie, Duccio nu are deloc trac de cameră. Iar ceea mi-a spus… vai!!!!

Mă numesc Duccio. Am o pagină de instagram care se numește Lettera 7c pe care vorbesc despre cărți în italiană. De un an încoace l-am descoperit pe Mircea Cărtărescu pe care nu îl cunoșteam. Îl citesc. Citesc Solenoid, o carte pentru mine incredibilă, poate cea mai frumoasă carte din viața mea. La momentul acesta sunt la jumătatea cărții, deci încet-încet o citesc și sper să o termin cât mai curând, dar oricum este o călătorie fantastică.

Duccio, blogger de carte

În Noto s-a născut Mariannina Coffa, această Virginia Woolf a Siciliei

În ceea ce privește a doua întrebare din șapoul acestui articol, Ce scriitor/scriitoare s-a născut în localitate?, răspunsul m-a entuziasmat: în Noto a venit pe lume poetesa Mariannina Coffa, despre care nu am auzit niciodată, dar aflu acum că este considerată Virginia Woolf a Siciliei!

Mariannina Coffa
Mariannina Coffa

Aveam însă să mă dezumflu repede, pentru că, din păcate, în ciuda tuturor cercetărilor mele (și doar știi că sunt un detectiv literar de excepție!), nu am reușit să găsesc nici măcar o singură poezie a ei tradusă în limba română. Două experte la care am apelat, ambele specializate la cel mai înalt nivel în literatura italiană – una de la Facultatea de Limbi & Literaturi Străine din București, cealaltă, fostă profesoară, actualmente pensionară stabilită în Italia -, mi-au spus că, după știința lor, nimeni niciodată nu a fost interesat să o traducă la noi pe Mariannina Coffa 😞 .

Asta e, acum dacă tot am declanșat ditamai investigația, măcar să-ți spun de ce m-a impresionat atât de tare viața ei.

Mariannina Coffa s-a născut în 1841, în Noto, în familia unui avocat de prestigiu, și a fost un copil genial. La vârsta de 10 ani compunea versuri cu atâta talent încât a început să ia lecții private de versificație pentru a-și perfecționa creațiile. Câțiva ani mai târziu însă, sufletul romantic al adolescentei, care era îndrăgostită până peste cap de profesorul de pian, avea să fie făcut țăndări: Mariannina este forțată de familie să se mărite cu un bărbat extrem de bogat. A fost unul dintre momentele de răscruce ale vieții ei, care se va transforma într-un izvor nesecat de versuri pline de nostalgie și de un sentiment profund de dor și de dorință.

Ultimele ei scrisori

În lipsa unei poezii în limba română, o să mă mulțumesc să reproduc aici câteva versuri ale Marianninei Coffa, traduse în engleză, pe care nici nu mai știu cum de le-am găsit într-un colț prăfuit al Internetului.

“Give me a heart

inspired by the breath of my love

That confounds its sweetest throbs

to my sighs

A heart that feels

its life united to my heart

That give its pain

to my secret pangs!

Give me a heart

That can understand my spirit,

That has the candour of the angels

That loves as you love in heaven.

Thus, only then could I

Believe my dreams,

I could live in the ecstasy

of song and love”.

Foarte bolnavă (într-o lucrare dedicată ei scrie că suferea de neoplazie), Mariannina a murit în 1878, la numai 36 de ani, într-o sărăcie lucie și, mai ales, într-o singurătate deplină. Renegată de familie pentru că-și părăsise sotul, poetesa a scris câteva scrisori înainte de a-și da ultima suflare, blestemându-i pe toți cei care au condamnat-o la o viață de tristețe și din cauza cărora nu a avut niciodată libertatea de a alege.

Mariannina Coffa
Statuia din Noto a Marianninei Coffa

Din păcate, Mariannina Coffa nici măcar dupa moarte nu a primit recunoașterea pe care o merită, susțin criticii italieni care i-au studiat cu atenție opera.

Iar eu, deși nu sunt deloc familiarizată cu poezia din Peninsulă, sunt înclinată să le dau dreptate: în fond, după publicarea acestui articol, anaarecarti.ro este singurul loc în online unde poți citi în limba română despre Mariannina Coffa!

Și știi ceva?! Sunt chiar mândră de asta!

+ Câteva imagini din Noto

Facebook Comments

Lasă un răspuns

Centrul de preferințe pentru confidențialitate


  • Warning: reset() expects parameter 1 to be array, string given in /home/anaarecarti/public_html/wp-content/plugins/gdpr/templates/privacy-preferences-modal.php on line 33

    Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/anaarecarti/public_html/wp-content/plugins/gdpr/templates/privacy-preferences-modal.php on line 95

    error: Continut protejat Anaarecarti.ro!