Profesoara Rodica Zafiu, despre schimbările din Limba română: „De ceva vreme, din ce în ce mai mulți oameni răspund „cu drag” la „mulțumesc”, în contexte în care nu există o apropiere între vorbitori, ceea ce poate să șocheze.”

Profesoara Rodica Zafiu, despre schimbările din Limba română: „De ceva vreme, din ce în ce mai mulți oameni răspund „cu drag” la „mulțumesc”, în contexte în care nu există o apropiere între vorbitori, ceea ce poate să șocheze.”
Limba română este mai uşor de învăţat decât germana pentru vorbitorii de engleză. De asemenea, aceste persoane învaţă mai repede să se exprime în limba rusă decât în ungară, potrivit specialiştilor de la Foreign Service Institute (FSI) din Statele Unite, care au alcătuit cu această ocazie o hartă a ţărilor europene în funcţie de durata de care vorbitorii de engleză au nevoie pentru a învăţa o limbă străină, informează bigthink.com.
Limba română are capcane în care cad mulţi dintre utilizatorii săi nativi nu doar în scriere, ci şi în comunicarea orală, motiv pentru care apar frecvent greşeli de exprimare. Cum ar fi acest buclucaș Îmi cer scuze.
Radu Paraschivescu: “Eu mă încăpăţânez să cred că există o legătură între felul cum gândeşti şi felul cum vorbeşti! Şi am această convingere, pe care la un moment dat pot să o şi demonstrez, că un om care vorbeşte şleampăt, gândeşte şleampăt! Sau gândeşte încurcat, sau nu reuşeşte să îşi facă lumină!”
Când vine vorba de definițiile cuvintelor, sfatul doamnei profesoare este să ne întoarcem la dicţionare şi la specialişti de fiecare dată când avem o nedumerire.
Vrăji în limba română sunt… practicate cu mai multă sau mai puțină dezinvoltură în serialul “Magicienii” 🙂 !
În timp ce noi dormim liniştiţi, că doar am învăţat toţi la şcoală de unde provine limba română, între cercetători s-a pornit o adevărată dispută pe tema acestui subiect. Iar o carte lansată zilele trecute la Bucureşti de o lingvistă spaniolă pare să fi turnat gaz pe foc.