UPDATE 2023: Care este în DOOM 3 forma corectă la plural a unor cuvinte foarte folosite.
Formarea pluralului substantivelor reprezintă una dintre provocările limbii române, iar mulţi dintre români cad în capcană. Potrivit lingviştilor, din cauza originii variate a cuvintelor din limba română, există reguli diverse de formare a pluralului.
În ultimii ani, folosirea greşită a unor forme de plural a devenit atât de frecventă, încât lingviştii tind să fie mai permisivi şi să accepte ca fiind în regulă ambele forme. Există, însă, câteva situaţii de greşeli flagrante şi frecvente, care nu pot fi trecute cu vederea.
Am consultat DOOM 3 pentru a verifica forma corectă la plural a unor cuvinte foarte folosite.
Cuvinte la plural foarte folosite
Albuş – la plural albuşuri, nu albuşe
Aragaz – la plural aragaze, nu aragazuri
Bară – la plural bare, nu bări
Bairam – la plural bairamuri, nu bairame
Barem– la plural bareme, nu baremuri
Boschet – la plural boschete, nu boscheţi
Chibrit – la plural chibrituri, nu chibrite
Chitară – la plural chitare, nu chitări
Colonel – la plural colonei, nu coloneli
Drajeu– la plural drajeuri, nu drajee
Faşă – la plural feşe, nu faşe
Festival– la plural festivaluri, nu festivale
Furtun – la plural furtunuri, nu furtune
Furtună – la plural furtuni, nu furtune
Hotel – la plural hoteluri, nu hotele
Monedă – la plural monede, nu monezi
Mormânt – la plural morminte, nu mormânturi
Nivel – sunt acceptate ambele forme de plural: niveluri/nivele
Pârâu– la plural pâraie, nu pârâuri
Refren – la plural refrene, nu refrenuri
Remarcă– la plural remarci, nu remarce
Schelet – la plural schelete, nu scheleți
Sindrom – la plural sindroame, nu sindromuri
Suvenir – sunt acceptate ambele forme de plural: suvenire/suveniruri
Traistă – la plural traiste, nu trăiști
La monedă sunt acceptate, conform ultimului DOOM, ambele forme (monede, monezi). La chitară cred că e acceptat și chitări (după modelul scară-scări).
Care este ultima ediție a DOOM-ului. Conform ediției din 2010 dă doar „monede” ca formă corectă. Iar pluralul pentru chitară e „chitare”.
DOOM-ul acceptă ca singură formă de plural pentru aragaz ca fiind aragaze, deși în DEX găsim aragazuri.
Cred ca ar trebui să se si explice. De exemplu aragaze si nu aragazuri, pentru că se zice gaze si nu gazuri.
DACĂ aragaz/e = A(stra)R(omână)+a+gaz/e, atunci greșeala cea mai gravă care se face este folosirea termenului „aragaz electric”!!! Nu credeți?
nivel – niveluri
schelet – schelete
virus – virusuri (med), virusi (teh)
Unii o dau în bară cu : bară – bări.
Mda. Vazand ca greseli crase se fac la toate nivelele culturale si de educatie, cred ca ar fi foarte bine sa se faca ore de gramatica speciale in care sa se explice regulile de formare a pluralului!
E foarte interesant de stiut.