“Emigrant” sau “imigrant”? – Ana are carti!
creion pe scaunel

“Emigrant” sau “imigrant”?

Dacă asculţi ştirile despre valul de refugiaţi din Europa, indiferent la ce post de televiziune, ai putea crede că “emigrant” şi “imigrant” sunt sinonime perfecte. Am auzit reporteri care amestecau cele două cuvinte în aceeaşi frază de ameţisem complet. Aşa că am rugat-o azi pe doamna profesoară să ne explice diferenţa între termeni.

emigra (a ~) (a-și părăsi patria pentru a se stabili (definitiv sau temporar) în altă țară; a se expatria) (-mi-gra) vb. de conjugarea I, ind. prez. 3 emigrea

emigrant (despre persoane) care emigrează; emigrat) (-mi-grant) adj. m., (persoană care emigrează; emigrat) s. m., pl. emigranți; adj. f., (persoană care emigrează; emigrată) s. f. emigrantă; pl. emigrante

emigrat (despre persoane) emigrant) (-mi-grat) adj. m., (emigrant) s. m., pl. emigranți; adj. f., (emigrantă) s. f. emigrată; pl. emigrate  

 

imigra (a ~) (a veni într-o țară străină pentru a se stabili aici) (-mi-gra) vb. de conjugarea I, ind. prez. 3 imigrea

imigrant (persoană care imigrează) (-mi-grant) s. m., pl. imigranți

imigrantă (persoană care imigrează) (-mi-gran-) s. f., g.-d. art. imigrantei; pl. imigrante

Facebook Comments

Leave a Reply

Privacy Preference Center


  • Warning: reset() expects parameter 1 to be array, string given in /home/anaarecarti/public_html/wp-content/plugins/gdpr/public/partials/privacy-preferences-modal.php on line 33

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/anaarecarti/public_html/wp-content/plugins/gdpr/public/partials/privacy-preferences-modal.php on line 95