Paronimele sunt cuvinte foarte asemănătoare sau aproape identice formal, dar al căror înţeles diferă într-o mai mică sau mai mare măsură, ceea ce creează multe confuzii.
Paronimele diferă formal prin unul sau cel mult două sunete, precum:
-a enerva ( face să-şi piardă sau a-şi pierde calmul, a-şi ieşi sau a scoate pe cineva din fire)
-a inerva (a produce o stare de excitare a sistemului nervos).
Sau pot fi formate din exact aceleaşi sunete, a căror ordine este schimbată, precum:
-antonimie (raport dintre doi termeni antonimi)
-antinomie (contradicţie aparent insolubilă între două teze, două legi sau două principii, care se exclud reciproc şi care totuşi pot fi demonstrate, fiecare în parte, la fel de convingător).
Cele mai frecvente confuzii paronimice în limba română sunt:
– familial (care aparţine familiei) / familiar (prietenos, comun);
– literal (literă cu literă) / literar (care aparţine literaturii);
–numeral (determinare numerică) / numerar (bani gheaţă);
– original (propriu unui autor) / originar (de origine).
“Adevărul” propune o selecţie de paronime care creează confuzii în rândul vorbitorilor de limbă română:
– scală – placă gradată de la aparatele radio / scară – element de construcţie
– lacună – spaţiu gol, lipsă / lagună – lac de litoral
– a învesti – a da cuiva o autoritate, o demnitate / a investi – a face investiţii, a plasa un fond
– a elida – a înlătura, în scris sau în vorbire, vocala finală a unui cuvânt înaintea vocalei iniţiale a cuvântului următor / a eluda – a evita sau a ignora intenţionat
– virtuos – cu multe virtuţi, cinstit, curat / virtuoz – muzician, cântăreţ care stăpâneşte perfect tehnica unui instrument muzical
– solidar – care priveşte, care leagă mai multe persoane, fiecare fiind responsabilă de întreaga obligaţie ce revine tuturor, strâns, unit / solitar – izolat, singuratic
– eminent – care se distinge prin calităţi intelectuale deosebite, excepţional / iminent – inevitabil, gata să se producă
– emigra – a pleca din propria ţară şi a se stabili în altă ţară / imigra – a veni într-o ţară străină
–justitial – de justiţie, al justiţiei / –justiţiar – care face dreptate
– libret – text al unei opere muzicale scenice, vocal-simfonice sau al unui oratorio, broşură care conţine un libret sau explicaţia unei pantomime sau a unui balet, carnet eliberat de casele de economii / livret – document eliberat persoanelor care au satisfăcut stagiul militar, cuprinzând situaţia militară şi alte date privitoare la titular